Esileht   |   Kirjastusest   |   Mõttelugu   |   Kontakt   |   Raamatud   |   Tingimused   |   Privaatsus  
   
Kirjastus "Ilmamaa" asutati 1992. aasta viimastel nädalatel Tartus; täna on tegemist ühe suurema Eesti väärtkirjanduse kirjastajaga, eriti tänu Eesti Mõtteloo sarjale.
Labürint all vasakus nurgas
Ilmumas
Andrei Hvostov

Labürint all vasakus nurgas

376 lk., 140x200, 2025
Olgu vanema põlve esindajatele, eriti aga kunagistele represseeritutele selle tunnistamine nii ebameeldiv kui tahes, kuid on saabunud aeg öelda, et Eesti riigi taasloomise eesmärgiks ei saa (enam) pidada ajaloolise ebaõigluse heastamist või Nõukogude võimu läbi kannatanute haavade leevendamist.
Tänase seisuga on Eesti riigi ainsaks olemise mõtteks tema suurem efektiivsus ning paindlikkus, tema kodanikulähedus ja inimsõbralikkus, tema kõrgem kvaliteet, võrreldes selle riigiga, mille koosseisus oli Eesti aastail 1710–1918 ja 1940–91. Ma arvan, et Eesti riigi raison d’être on võimalikult paljude Eestis elavate inimeste heaolu ning hingerahu tagamine, olenemata nende inimeste rahvusest, usulisest kuuluvusest või ajaloolistest müütidest, mida nad kummardavad; ma arvan, et Eesti riigi raison d’état on kasvatada üles uus põlvkond, kelle hoiakuid ja käitumist ei mõjuta eelnevate põlvkondade neuroos. Ma olen kindel, et selle saavutamiseks peab kirjutama uue ajaloo, mis aitaks leevendada eesti ja vene noorte vahel tekkida võivaid pingeid ja mis aitaks leida vene noortel uut identiteeti, olgu see nimetatud siis kas baltivene või euroopavene identiteediks.
Ümbrisel on kasutatud Dmitri Kotjuhi fotot.

Raamatu väljaandmist on toetanud Haridus- ja Teadusministeerium, Eesti Kultuurkapital, Tartu linn ja Eesti Mõtteloo Sihtkapital.



Tähtsaimaks "Ilmamaa" väljaandeks on rahvuslik suursari "Eesti mõttelugu", mis koondab ja avaldab väärtuslikumat osa eesti mõttevarast läbi aegade.
Veel

Noole-Oddi saaga

200 lk., 145x210, 2025

“Noole-Oddi saaga” tundmatu islandlasest autor elas tõenäoliselt 13. sajandi teisel poolel, vanapõhja saaga-kirjanduse õitseajal, mil Islandi keskaegne vabariiklik periood oli lõppemas ja juhtivate ülikute vahel toimusid teravad konfliktid. Saaga hoogsad ja verised, kuid tihti ka grotesksed ja humoorikad seiklused pole oma meelelahutuslikku väärtust kaotanud tänapäevalgi. Saaga-žanrit tutvustava saatesõna on kirjutanud tõlkija Mart Kuldkepp. 

Raamatu ilmumist on toetanud Eesti Kultuurkapitali tõlkeprogramm “Hieronymus”.
Jaak Aaviksoo

Väärtused. Huvid. Tõed

568 lk., 140x200, 2025

Jaak Aaviksoo „Eesti mõtteloo“ köitesse “Väärtused. Huvid. Tõed” on kogutud 140 teksti aastatest 2000–2023. Need jagunevad ametist tulenevateks arvamusavaldusteks ja meid ümbritseva maailma mõistmisele suunatud vabadeks ja avalikeks mõtteavaldusteks. Autori sõnul on tõed need, mis tegelikult on meile objektiivselt antud ja targalt vaatlemisel kindlaks tehtavad, vastandina valedele. Väärtused on meie majakad. Huvid tagavad igapäevase toimetuleku ja kriitilistel aegadel ka ellujäämise, olles tihti pingelises vastanduses väärtustega – evolutsiooniliselt kristalliseerunud huvide ja kogemustega. 

Raamatu väljaandmist on toetanud Haridus- ja Teadusministeerium, Eesti Kultuurkapital, Tartu linn ja Eesti Mõtteloo Sihtkapital