Louis XIV aegne Prantsusmaa. Päikesekuninga õukond, kuhu
kuulus ka Jean de La Bruyère (1645–1696). Käesolev raamat algabki “Kõnega
Theophrastosest”, mis on tema Theophrastose-tõlke eessõna. Selle järel tulevad “Inimtüübid
ehk meie ajastu kombed”. La Bruyère kirjeldab oma teoses (esmatrükk 1687)
inimesi, kes teda ümbritsevad, oma kaasaegseid. Mitte keegi ei osanud sellele
raamatule ennustada menu, kuid raamatut osteti ja loeti ahnelt, sest tunti ära
tegelased, kellest jutt käis, kuigi neile olid antud üsna omapärased nimed.
Voltaire: “Selle raamatu tähendus kahaneb, kui põlvkond, keda teoses
rünnatakse, on kadunud täielikult. Aga selles on ka asju kõigi aegade ja kõigi
paikade kohta ning sellepärast tohib uskuda, et teda ei unustata kunagi.”
“Inimtüüpe” on tõlgitud paljudesse keeltesse juba mitusada
aastat, nüüd ka eesti keelde Mirjam Lepikulti tõlkes. Saatesõna on kirjutanud
Ilmar Vene.
Selle raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital ja Postimees.